С лица воды не пишут. "С лица воду не пить": значение, история происхождения, употребление

Лицо, вода…

С лица воду не пить — примитивно: характер важнее внешности. Хотя другая народная мудрость гласит: «Встречают по одёжке. провожают по уму». То есть, «лицо» всё-таки первично. Компромисс — высказывание классика: «В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли» (Чехов). Ну а если оценивать поговорку «с лица воду не пить» шире, то она сегодня — сама актуальность. Ведь нынче как раз наоборот: упор на визуальные ощущения, выжно выглядеть, остальное — ерунда. Всё вокруг внешние признаки, мишура, главмур. Красивая упаковка, а внутри ерунда. Механизм «смотрится» и тут же ломается. Красавец, красавица, но «в разведку с ними не пойдешь»

Синонимы пословицы «с лица воду не пить»

  • Красота приглядится, а ум вперед пригодится
  • Что к лицу, то и красит
  • Не гонись за красотой, а гонись за добротой
  • Рыжий да рябой народ самый дорогой
  • Красота приглядится, а щи не прихлебаются.
  • Красота разума не придаст
  • Не родись красивой, а родись счастливой
  • С лица не пряники печатать
  • Красота до венца, а ум до конца

Английский аналог поговорки Beauty is but skin-deep — Красота — это только кожа

Употребление выражения в литературе

«Денег у него тысяч триста, а дочь-то одна. Положим, что она рябовата и немного косит, - ну, да доктору с женина лица воду не пить» (Мамин-Сибиряк «Хлеб»)
«Да тебе с лица воду не пить, ― говорит, смеясь, приятель» (К. А. Коровин «Вербное воскресенье»)
«С лица воду не пить, ― резонно отвечает Спирька» (Василий Шукшин «Сураз»)
«С лица воду не пить, ― невпопад сказала Тамара и поправилась: ― Сволочи!» (Светлана Василенко «Ген смерти»)


Обращали ли, вы, внимание на разночтения знаменитой пословицы?
Нетрудно заметить два варианта:

1-й вариант: «С лица НЕ ВОДУ ПИТЬ»
2-й вариант: «С лица ВОДУ НЕ ПИТЬ»

Вот, вам примеры:
__________________________________________________________
1 –й вариант:
С лица не воду пить, умела бы пироги печь;
(Даль В.И.)
Мужчине представили очень некрасивую невесту - осмотрел ее Гаврила Васильевич и говорит: - Ну, что ж делать! Мне
с лица ее не воду пить..."
(Зощенко М.М.)
2-й вариант:
Кто-либо должен быть снисходителен к недостаточной привлекательности, красоте жениха или невесты. Денег у него тысяч триста, а дочь-то одна. Положим, что она рябовата и немного косит, - ну, да доктору с женина лица воду не пить.
(Мамин-Сибиряк. Хлеб).
- Да он, барыня, старый! Гы-ы!-Выдумывай еще!-окрысилась на Пелагею из другой комнаты нянька.- Сорока годов еще не исполнилось. Да на что тебе молодой? С лица, дура, воды не пить... Выходи, вот и все!
(Чехов, Кухарка женится.)

Разберем оба варианта:

1-й вариант: «С лица не воду пить»
А) Сразу же, напрашивается вопрос: «А что пить?»
Учитывая то, что, лицо любого человека – книга его жизни,
а глаза – зеркало его души, по нему можно многое прочитать
«испить» о его характере, здоровье и т. д. А воду пить можно
и с ковша – здесь явный намек на то, что ковш более чист и
красив, нежели уродливое или больное лицо.
Б) В старину, особенно, среди простого люда не принято было
«расписывать» лицо, тогда, как расписать предмет обихода,
домашней утвари, считалось делом чести и признаком
умения и мастеровитости. В народе, это высоко ценилось.
Вот и упрекали тех, кто излишне «украшал» свое лицо –
дескать, он перепутал назначение и значение лица с ковшом:
«Зачем разукрашивать лицо – это же не ковш, для воды!»

Очень жаль, В. И. Даль не дал подробного комментария. Вероятно,
он не подозревал, что вскоре вопрос этот, так вплотную упрется в
понятия: «Красота спасет мир!» и «Красота – страшная сила!»
Такая красота (когда на миловидность лица стали обращать
больше внимания, чем на суть и мастерство самого человека)
вытеснила вскоре другие понятия о красоте. Вот, против такой
«красоты» смогла устоять лишь, материальная выгода. Отсюда,
вероятно, и родился:

2-й вариант: «С лица воду не пить»
А) Ради материальной выгоды, можно пренебречь, потерпеть
не красавицу невесту, отсутствие морали (в переносном смысле).
А пить и есть, при этом, с красивой и дорогой посуды –
в обществе потребления и этикета, это ценилось куда выше!
Б) Никто не осудит и никто не заставит пить воду с лица.
Тогда как известна притча о том, как была выпита вода,
которой омывали ноги.
В) Это – привыкание. Привыкаешь к лицу, как к красивому,
так и к не красивому. Глазам легче привыкнуть, к порокам плоти,
чем всем другим чувствам свыкнуться с тем, чтобы много раз на
дню пить воду из грязного или некрасивого ковша.
Г) Некоторые могут сказать, что в подобной инверсии слов "виновато"
ударение. Дескать, принято говорить: "вОду". Тогда, это тот самый
случай, когда ударение в словах, ударяет по нашей жизни.

P. S. Очень жаль, что мы скатились к упрощенному и
потребительскому взгляду на красоту, как красоту
женщины, вообще и красоту женского лица, в частности.
Способы достижения такой красоты становятся все
более изощренными и опасными, для человеческой природы.

*** Внимание! Перепечатка данной статьи с целью её размещения на страницах других интернет-сайтов либо в офф-лайн изданиях (газеты, журналы) — запрещена.

Ф изическая красота, независимо от меняющихся стандартов, образцов и эталонов, всегда являлась маячком для окружающих. Радующим и манящим. Люди за красивой внешностью подсознательно ожидают увидеть прекраснодушие. Но в несовершенном мире эти качества не всегда объединены изначально.
Пословица: «С лица воду не пить» отсылает нас к тому времени, когда на выбор суженных для своих детей особое влияние имели родители. Сегодня сложно представить такую ситуацию, в которой потенциальный жених или невеста занимают пассивное положение сторонних наблюдателей, беспрекословно выполняющих родительскую волю.

Нынешнее бытование русской пословицы - это не рекомендация, увещевание, а, скорее, комментарий уже состоявшегося брака. Если с употреблением изречения в быту всё ясно, то переносное значение его стоит искать в ассоциациях, рождаемых пословицей.

Пить воду удобнее и приятнее из посуды, специально для этого предназначенной - кружки, чашки, стакана. Но из прохудившейся, треснутой посудины не напьёшься - вода стечёт сквозь сколы в стекле или дыры в металле, грязная же чашка совсем неприятна. Гостям подают посуду не только чистую и целую, но и приятную в эстетическом плане. Поэтому, вполне обоснованно, отвергнуть предмет из-за изъянов, мешающих пользоваться им по назначению.

Хотя внешность - это первое, на что обращают внимание при знакомстве, для построения доверительных отношений в частности и семейной жизни в общем, физическая красота или, наоборот, невзрачность, партнеров не имеет определяющего значения. Важны душевные качества личности - чуткость, терпение, взаимоуважение, нежность. Вот почему на неосторожное недоумение посторонних о внешности спутника жизни, вполне справедливо и уместно ответить, что: «С лица воды не пить». При этом употребление пословицы не стоит ограничивать сферой брачно-семейных отношений, она применима к любой ситуации совместной деятельности людей, где внешние данные человека второстепенны.

Иногда можно услышать немного изменённый вариант народного афоризма - «С лица не воду пить». Значение данного выражения остаётся неизменным - внешняя привлекательность не столь важна для семейной жизни и физическую неприглядность с лихвой компенсируют красивые душевные качества. Очень близка по смыслу и звучанию этому варианту народной мудрости другая русская пословица: «С лица не пряники печатать».

В наши дни в обществе, болеющем перфекционизмом, идёт насаждение особых физических параметров человека. Зачастую подобные, чересчур идеализированные, требования не имеют ничего общего с реальными природными данными большинства жителей планеты. Поэтому бытование и правильное понимание подобных поучительных выражений в языке любого народа необходимо для напоминания о том, что у людей есть более ценные задачи и обязанности, чем просто быть красивым.

С лица воду не пить кому . Разг. Шутл. Кто-либо должен быть снисходителен к недостаточной привлекательности, красоте жениха или невесты. Денег у него тысяч триста, а дочь-то одна. Положим, что она рябовата и немного косит, - ну, да доктору с женина лица воду не пить (Мамин-Сибиряк. Хлеб).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "С лица воду не пить" в других словарях:

    с лица воду не пить - не стоит обращать внимание на внешность человека … Справочник по фразеологии

    пить - глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я пью, ты пьёшь, он/она/оно пьёт, мы пьём, вы пьёте, они пьют, пей, пейте, пил, пила, пило, пили, пьющий, пивший, питый; св. выпить; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева

    пить - пью, пьёшь; пей; пил, ла, пило (с отриц.: не пил, не пила, не пило, не пили); пьющий; питый, пит, пита, пито; нсв. 1. (что). Глотая, поглощать какую л. жидкость. П. чай. П. пиво. Хочется п. Подать п. П. из стакана, из кружки, из ведра. П. воду из … Энциклопедический словарь

    пить - пью, пьёшь; пей; пил, ла/, пи/ло см. тж. питься с отриц.: не/ пил, не пила/, не/ пило, не/ пили, пью/щий; пи/тый, пит, пита/, пи/то; нсв. 1) что Глотая, поглощать какую л. жидкость … Словарь многих выражений

    С лица не воду пить - Съ лица не воду пить (иноск.) не въ лицѣ дѣло. Не гляди на лицо, а гляди на обычай. Ср. Что сударыня, милая, возражала жена Саренки! Съ лица то не воду пить, а жизнь пережить не поле перейти. Лѣсковъ. Въ Москвѣ. 36, 2. Ср. Что пустяки городишь!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    с лица не воду пить - (иноск.) не в лице дело Не гляди на лицо, а гляди на обычай. Ср. Что сударыня, милая, возражала жена Саренки. С лица то не воду пить, а жизнь пережить не поле перейти. Лесков. В Москве. 36, 2. Ср. Что пустяки городишь! Пригожий! А какого шута… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    С лица не воду пить. - С лица не воду пить. Не урод, так и красавец. См. ПРИЧУДА И не ладно, да угодно. С лица не воду пить. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ С лица не воду пить. Хорошего не лизать, дурного не тесать. См. ЧЕЛОВЕК …

    С лица не воду пить, умела бы пироги печь. - С лица не воду пить, умела бы пироги печь. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    физика - и, ж. physique, нем. Physik < physike < physis природа. 1. устар. Физическое строение и состояние организма. БАС 1. Большую часть времени провожу теперь в деревне; однако ж здоровье мое худо. Со стороны физики я стал совсем другой. 26. 6.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    ИЕЗЕКИИЛЯ ПРОРОКА КНИГА - входит в состав ВЗ (относится к т. н. великим пророкам). Автором традиционно признается прор. Иезекииль. Текст Еврейская традиция По утверждению мн. комментаторов, евр. текст И. п. к. один из самых плохо сохранившихся. Как считал Р. Сменд, И. п.… … Православная энциклопедия

Книги

  • 1000 рецептов красоты и здоровья , Юлия Дрибноход. `С лица воду не пить` - утешают безымянные мудрецы мечтающих о красоте девушек. Так-то оно так, но до чего же хочется нравиться, привлекать, очаровывать! А что делать, когда отражение в… Купить за 200 руб
  • Рыбалка в тихом омуте: сборник , Луганцева, Татьяна Игоревна. Ну что за невезуха такая - не ведутся на Лауру Антонову приличные мужики! Вроде и не глупая, и лицом не дурна... Но стоит только кому-нибудь доверить свои чувства, такобязательно окажется или…
Основная версия происхождения этой связана с тем, что в традиционной русской семье было принято придавать большое значение процессу приема пищи или жидкости. Поэтому если посуда, предназначенная для еды или питья, трескалась или получала иные повреждения, пить или есть из нее считалось дурной приметой.

Возникновение выражения «С лица воду не пить» основывалось на проведении аналогии между лицом и посудой, которая, как и другие элементы материального достатка, высоко ценилась в преимущественно небогатых русских семьях. В те времена медицина была не очень развита, поэтому простой народ часто страдал различными заболеваниями, в том числе оспой, которая после выздоровления оставляла на лице переболевшего человека заметные рубцы. Кроме того, охота и полевые работы достаточно часто приводили к травмам лица, после которых оставались отметины.

Поэтому выражение «С лица воду не пить» было призвано подчеркнуть, что для совместного длительного проживания красота лица, которая зачастую интерпретировалась просто как отсутствие выраженных отметин после перенесенной болезни или травмы, не имеет такого важного значения, как целостность посуды, предназначенной для питья.

Употребление выражения

Рассматриваемое выражение получило широкое распространение для характеристики внешности человека. Так, его активно использовали писатели и другие литературные деятели, работавшие в различное время. Употребление этого выражения можно встретить в произведениях таких известных русских авторов как Антон Чехов, Дмитрий Мамин-Сибиряк, Василий Шукшин и других.

Еще одним вариантом произнесения этой пословицы является изменение окончания в одном из слов: в этом случае ее выговаривают как «С лица воды не пить». Наконец, распространенным вариантом является пословица с измененным порядком слов: «С лица не воду пить». Предпочтительность того или иного варианта пословицы в России имеет определенную географическую привязку.

Для передачи смысла, который принято вкладывать в эту поговорку, в русском языке существуют и другие выражения, которые, однако, получили меньшее распространение. Так, например, среди них можно назвать поговорки «Не ищи красоты, а ищи доброты»,
«Красота до венца, а ум до конца». Примечательно, что они, помимо отрицания важности внешней привлекательности для брака, подчеркивают значение других достоинств.